top of page


Како се преведува еден глас? Наталија Орлиќ ја промовира книгата „Краток вовед во толкувањето“
Од симултано толкување до интеркултурно посредување, новото македонско издание отвора прашања за јазикот, комуникацијата и професијата што стои меѓу нив Повеќето луѓе ретко размислуваат за толкувачите. Тие се присутни во судници, болници, полициски станици, на конференции, во мигови кога еден јазик треба да премине во друг без да се изгуби смислата. Нивната работа е речиси невидлива, а сепак од неа понекогаш зависат нечии права, нечие сведочење или нечие разбирање на светот.
3 hours ago
bottom of page

